Good morning. China flexes, Comey talks and world leaders head to Washington. Here’s what you need to know:
• The U.S.-led strikes against Syria over the weekend took out the “heart” of President Bashar al-Assad’s chemical weapons program, according to U.S. defense officials.
• 据美国国防部官员表示，周末，由美国领导、针对叙利亚的打击行动除掉了巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)总统化学武器计划的“核心”。
But some officials noted there were no known casualties at the sites — chemical weapons storage and research facilities — and no reports of chemical-agent leakage, raising questions about whether they were still central to Syria’s program.
Russia called the strikes, carried out with Britain and France, a violation of international law. But our Moscow bureau chief reports a sense of relief among Russian officials that the operation had not escalated into a direct confrontation with their forces in Syria.
• Taiwan has become the new meeting ground for dissidents and rights groups who no longer feel free to operate in Hong Kong.
And Beijing is delivering some strong messages to the island and the world, including live-fire drills in the Taiwan Strait on Wednesday.
The surprise announcement came last week, just hours after President Xi Jinping reviewed the biggest naval parade in the country’s history, above. More than 10,000 troops took part, along with 76 aircraft and 48 warships, including submarines and the aircraft carrier Liaoning.
• “I am gay, not a pervert.”
The social media giant is deleting posts related to gay culture as part of a three-month “cleanup” effort. Its goal: a “clear and harmonious” online environment in line with President Xi’s new cybersecurity laws.
Incensed protesters say the campaign is yet another sign of discrimination more than 20 years after China decriminalized homosexuality.
• James Comey’s war.
• 詹姆斯·科米(James Comey)的战争。
The former F.B.I. director, fired last May by President Trump, will be featured in a wide-ranging interview with ABC News set to air on Sunday at 10 p.m. Eastern. Above, Mr. Comey and Mr. Trump in January 2017.
His memoir, “A Higher Loyalty,” comes out on Tuesday. Our former chief book critic, Michiko Kakutani, returned to review the book, which portrays Mr. Trump as unethical and dishonest.
他的回忆录《更高的忠诚》(A Higher Loyalty)将于周二面世。我们的前任首席书评人角谷美智子(Michiko Kakutani)回归，撰写了这本书的书评；该书把特朗普描绘成一个不道德、不诚实的人。
For days, Mr. Trump has waged a ferocious counterattack against Mr. Comey, calling him a liar and a “slime ball.”
• “Yes, there is still radiation here.”
That’s Robin Matthews, Australia’s only nuclear tour guide, at the deserted military installation of Maralinga. (The name means “thunder” in an extinct Aboriginal language.)
The Australian and British governments dropped seven bombs there between 1956 and 1963. Hundreds of human guinea pigs were placed in the test zones, and suffered devastating doses of radiation.
A multimillion-dollar cleanup left little remaining danger, Mr. Matthews said, unless tourists choose to “eat mouthfuls of dust.”
• One hammer and sickle at a time: China’s newly empowered Communist Party has gained direct decision-making power over some of the international firms doing business in the country.
• Australia’s waste industry is pushing for a new national focus on domestic recycling, given that China stopped accepting waste and recycling imports.
• Facebook isn’t the only tech company under congressional scrutiny in the U.S. Google and Twitter have until April 25 to answer a senator’s questions about how they handle data collection and privacy, and other companies expect similar challenges soon.
• “Rampage,” a PG-13 cheesefest involving mutant animals marketed squarely around the actor Dwayne Johnson, led the weekend box office with a global take of $174.5 million.
• 《狂暴巨兽》(Rampage)是一部定级为PG-13、里面有着变种动物的老套电影，该片的宣传直接围绕主演道恩·强森(Dwayne Johnson)展开，票房领跑周末票房，在全球揽走了1.745亿美元。
• World leaders are heading to Washington for meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, and Japan’s prime minister, Shinzo Abe, meets with President Trump at his Florida resort on Tuesday. Here are other headlines to watch for this week.
• 各国领导人正在前往华盛顿，参加国际货币基金组织(International Monetary Fund)及世界银行(World Bank)的会议。此外，日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)将在周二与特朗普在后者的佛罗里达度假庄园会面。这里是本周其他需要注意的新闻。
In the News
• A bushfire in southwest Sydney was downgraded to watch-and-act status. The fire burned 2,430 hectares and damaged homes in the suburbs of Holsworthy and Menai. [ABC]
• 与北京重修旧好：朝鲜领导人金正恩(Kim Jong-un)向一名中国高级特使致以了热烈欢迎，而五个月前，他对这位特使不理不睬。（《纽约时报》）
• No freak wave, no accidental fall. The Brisbane police said the mother of three who went overboard from a cruise ship hundreds of miles at sea deliberately propelled herself off the deck. [Brisbane Times]
• Mending fences with Beijing: Kim Jong-un of North Korea offered a warm welcome to the same senior Chinese envoy whom he had snubbed five months earlier. [The New York Times]
• Rohingya supporters and human rights groups cast doubt on the announcement by Myanmar that it had repatriated the first Rohingya family from Bangladesh. “This is a deception,” said the Rohingya Blogger website. [Al Jazeera]
• In India, national outrage over the rape and killing of an 8-year-old girl is creating a crisis for the government of Prime Minister Narendra Modi. [The New York Times]
• 在印度，全国围绕着一名八岁小女孩遭到奸杀一案的愤怒正在为印度总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)政府带来危机。（《纽约时报》）
• An Air China flight from Hunan Province made an emergency landing en route to Beijing after a passenger described as mentally ill held a flight attendant hostage with a fountain pen. [South China Morning Post]
• The N.B.A. playoffs are underway, and our sports reporters had some bold predictions about who will prevail. (If Stephen Curry and the Golden State Warriors win, does that cement them as a dynasty?) [The New York Times]
• NBA季后赛即将到来，关于谁会笑到最后，我们的体育记者们有着一些大胆的猜测。（如果斯蒂芬·库里[Stephen Curry]及金州勇士获胜，这会不会让他们成为一个王朝？）（《纽约时报》）
Tips, both new and old, for a more fulfilling life.
• Recipe of the day: Start the week strong, and make pasta with mint, basil and fresh mozzarella.
• In Indonesia, the 20 million people who follow traditional beliefs, or aliran kepercayaan, are still waiting for an end to decades of unofficial discrimination, despite a major court ruling in their favor in November.
• In memoriam. Milos Forman, 86, the Czech-born, Oscar-winning director of “One Flew Over the Cuckoo’s Nest” and “Amadeus”; Rev. Daniel J. Berrigan, 94, a Jesuit priest and poet whose defiant protests against the Vietnam War landed him in prison.