简体 | 繁體
移动应用 • Apps | 订阅新闻电邮

文化

艺术能帮助我们拯救地球吗?

亚历山大·霍格的《钉十字架的土地》(1939年)将在皮博迪艾塞克斯博物馆的展览《自然的国度:美国的艺术与环境》中展出。

Gilcrease Museum, Tulsa

亚历山大·霍格的《钉十字架的土地》(1939年)将在皮博迪艾塞克斯博物馆的展览《自然的国度:美国的艺术与环境》中展出。

越来越多的艺术展开始关心环境问题。它们混搭不同类型的作品、横跨多重领域,希望观众在欣赏艺术的同时,注意到气候变化等带来的环境挑战,鼓励大家积极行动,做出改变。 阅读更多

  • 在纽约这些精品公寓里,一切都关乎艺术

    为了迎合热衷于收集沃霍尔和村上隆的富有客户,一些开发商在设计高层公寓楼时格外重视艺术品展陈。有些建筑师和设计师甚至会专门为一件藏品而改造、设计空间。

  • 每日一词:Dunning-Kruger effect

    迷之自信的特朗普一家

    在时报专栏作家看来,从特朗普本人到伊万卡和库什纳,都算得上是“邓宁-克鲁格效应”的典型例子。这是一种认知偏差现象,能力越低的人,越容易对自己产生过高的评价。

  • 对话时报2019年“52个地方”旅行者

    《纽约时报》再次将一名勇敢无畏的旅行者送往全球52个最值得去的地方。本年度的幸运儿是一名男记者。他最期待前往的目的地是哪里?最大的挑战又可能是什么?

  • 每日一词:Snowplow parents

    向“扫雪机式家长”说不

    扫雪机式家长轰隆前进,像清除积雪一样披荆斩棘,这样他们的孩子就不必遭遇失败、挫折或失去机会。在美国史上最大的大学招生舞弊案中,他们被称为“终极扫雪机”。

  • 每日一词:Mafia

    硅谷“黑帮”崛起

    硅谷投资人预测,一些科技公司将在上市后迎来离职潮。“一日巨富”的员工们离职后将成为创业者,并在新业务上彼此扶持。这些人被称为硅谷“黑帮”(mafia)。

  • 从难民到“模范少数族裔”:一批美国人的上海根

    在共产党进驻上海的前夜,她的妈妈在移民潮中逃往美国。70年后,谢汉兰执笔写下这段历史。作为第二代移民,她关注亚裔民权运动,呼吁华人了解他们过去是如何被对待的。

  • 美财长在中美贸易谈判中面临伦理质疑

    马努钦一直呼吁中国向好莱坞开放市场,但他通过妻子与美国电影行业保持金融关系,这引发了有关利益冲突的质疑。他曾参与制作《神奇女侠》,该电影在中国大获成功。

  • 影评

    《江湖儿女》:人世变迁中的爱与罪

    贾樟柯的视角既不怀旧,也不乐观。他的电影并不想象一个不变的过去,以便让人们哀悼或渴望;也没有描绘出前方的幸福未来。他心目中最真实的人类情感是疏离。

  • 每日一词:Dead on arrival

    一份“到院前已死亡”的预算案

    本周,特朗普向国会提出创纪录的4.75万亿美元预算草案,被国会两党领袖指“到医院前就死亡了”。 Dead on arrival原是医学用语,现多做比喻来使用。

  • 女性艺术家曹斐:用超现实手法刻画中国现实

    曹斐运用多媒体刻画中国快速增长、高度工业化的经济给日常生活造成的影响。她的艺术关注灯泡厂的工人生活,也会将扫地机器人放入城市拆迁区,时而还会创造自己的化身。

  • 每日一词:GOP

    “大老党”是什么党?

    GOP指共和党,是该党别称Grand Old Party的缩写,字面意思为“大老党”。该词起源于1875年,大象和驴这两个代表两党的动物形象也是在这个时期变得深入人心。

  • 影评

    《大象席地而坐》:阴郁而优雅的现实主义

    年轻导演胡波唯一的电影作品阴郁又引人入胜。它设定了一个同情被耗尽的世界,快乐是种稀缺物。它刻画了一个处于危机中的社会,也是一份深刻的个人陈述和抗议。

  • 每日一词:Diaspora

    故土在远方:那些流散异乡的人

    不论是在朝鲜族人散居的东北亚,还是有许多犹太侨民、华裔移民的美国,流散一直是被人们反覆讲述的主题。Diaspora一词原指犹太人的流亡,现代则意为流散、散居。

  • 每日一词:Thug

    当世界被“恶棍”统治

    Thug是印度历史上的一个刺客组织,他们信奉印度教中的破坏女神,常以宗教之名劫杀路人。现在,这个词指“恶棍、暴徒”,常用来形容现今那些独断专横的领导人们。

  • 挑衅、脆弱与自由:任航作品中的非典型中国

    已故摄影师任航的作品活泼有趣且有挑衅意味,带有潜在的脆弱感,有时近乎色情,但从不低俗。它们通过深入内部、不守成规来表达自由,让人可以一窥中国的青年亚文化圈。

  • 每日一词:Rust Belt

    “生锈”的城市

    Rust(锈)让人联想到生锈的厂房,是去工业化的象征。Rust Belt(锈带)指那些曾经拥有大量工业、但如今经济困难的地区,比如美国东北部、中西部以及中国东北。

  • 每日一词:Fixer

    特朗普“平事人”的倒戈

    那个曾经帮总统“摆平”麻烦的人如今成了他的麻烦:特朗普前私人律师科恩在国会作证,称特朗普为“骗子”,宣布与他划清界限——不再当他的“平事人”。

  • 每日一词:Phubbing

    戒断“低头症”,拒做“低头族”

    你每天花多少时间在看手机?是不是因此冷落了身边的人?这正是“低头症”的典型症状。研究表明,过度沉迷手机会降低人际关系满意度,并导致抑郁和疏离。

  • 什么才是一份“好工作”?

    年薪120万美元的哈佛商学院毕业生为什么会对工作感到痛苦?高收入和特权会让工作变得有意义吗?为什么有些在职业生涯早期遭遇挫折的人反而会变得更成功?

点击下载iOS APP 扫描二维码下载iOS APP 点击下载Android APP 扫描二维码下载Android APP 点击下载Android APK 扫描二维码下载Android APK