[《纽约时报》推出每日中文简报,为你介绍时报当日的重点英文报道,并推荐部分已被译成中文的精选内容。新读者请点击此处订阅,或发送邮件至[email protected]加入订阅。]
世界上最惊心动魄的地铁出口,可能是在巴黎歌剧院广场站。最后几级台阶,通往宛如明信片般壮美的巴黎加尼埃歌剧院(Palais Garnier),这是一座让人或爱或恨的剧场,是巴洛克、文艺复兴全方位华丽集大成之作,每个角度都让人震撼和着迷。
它由夏尔·加尼埃(Charles Garnier)设计——你可以在外面找到一座他的俗丽纪念碑——建于1861年至1875年。在1989年之前,这里一直是巴黎歌剧团(Paris Opera)和巴黎歌剧芭蕾舞团(Paris Opera Ballet)驻地,直到几乎所有的歌剧作品都搬到了加尼埃的对立面:带有冷酷的现代风格、广受诟病的巴士底歌剧院(Opéra Bastille)
但是,一直以来,加尼埃不仅仅是一座歌剧院。它对巴黎的身份至关重要,就和圣母院或凯旋门一样。它已经超越了流行文化的范畴,启发了加斯顿·勒鲁(Gaston Leroux)的1910年通俗小说《歌剧魅影》(The Phantom of the Opera)——以及1980年代安德鲁·劳埃德·韦伯(Andrew Lloyd Webber)的超级音乐剧,为这个惊悚故事增添了一种只有歌剧院本身才能与之媲美的极致感。
不过,一旦走到内部,你会立刻明白为什么加尼埃的魅力可以如此恒久。所有空间都经过精心装饰:中央大楼梯好像从故事书里偷来,月亮沙龙和太阳沙龙的灯光在相对的一面面镜子中交相辉映,无穷无尽。大门厅里的巴洛克式装潢——华丽的柱子、多层枝形吊灯和彩绘天花板——足以让你昏厥,或者让你在整夜里都感觉自己就像童话故事中的主人公。
Julien Mignot for The New York Times
在加尼埃歌剧院落成后的近150年里,这座建筑一直在不断更新,包括1880年代安装的电灯。服装储藏间的灯具为这个原本古色古香空间增添了一丝现代气息,不过现在后台的房间主要用于芭蕾舞作品,比如上一季鲁道夫·努列耶夫(Rudolf Nureyev)《天鹅湖》(Swan Lake)的复排版。
Julien Mignot for The New York Times
剧院最著名的设施之一是枝形吊灯和环绕它的彩绘天花板——最初由朱勒·尤金·勒内弗(Jules Eugène Lenepveu)绘制,1964年被马克·夏加尔(Marc Chagall)的一幅巨大的新作所取代,后者描绘了莫扎特、瓦格纳等人歌剧中的场景。
Photographs by Julien Mignot for The New York Times
这座剧院富丽堂皇,但相对私密,仅可容纳不到2000人——大约是纽约大都会歌剧院的一半。每一场演出开始前的最后一刻,紫红色长毛绒座椅的数量都会达到最大值,那时中间的通道被关闭,放满折叠椅,不留下任何闲置的空间。
Julien Mignot for The New York Times
Julien Mignot for The New York Times
柴可夫斯基谱曲的芭蕾舞剧在加尼埃得到了不同的处理。2016年,导演德米特里·切尔尼亚科夫(Dmitri Tcherniakov)将《胡桃夹子》和它最初的套演剧目——歌剧《约兰塔》(Iolanta)重新组合在一起,在同一个晚上演,故事情节贯穿了两部作品,背景都是20世纪的苏联生活。乍看上去,1984年首次登台的努列耶夫版《天鹅湖》要传统得多,带有19世纪古典主义的特征,比如白色短裙和羽毛头饰。但是,努列耶夫为这部芭蕾史上最著名的悲剧之一增添了黑暗、鲜明的现代弗洛伊德主义色彩。
Julien Mignot for The New York Times
今年是巴黎歌剧团成立350周年纪念,也是它在巴士底广场的现代场地落成30周年。为了庆祝这个日子,剧团委托法国艺术家克劳德·莱维克(Claude Leveque)创作了一系列装置作品《农神节》(Saturnales)。其中之一是由巴黎歌剧团的工作室制作的一对贴金轮胎,它与加尼埃的中央大楼梯天衣无缝地融合在一起,甚至给它增加了一种节奏。