[《纽约时报》推出每日中文简报,为你介绍时报当日的重点英文报道,并推荐部分已被译成中文的精选内容。新读者请点击此处订阅,或发送邮件至[email protected]加入订阅。]
《北京报复》(Beijing Payback),作者:丹尼尔·聂(Daniel Nieh)
《北京报复》是一部奔涌向前、意在娱乐的小说处女作。维克多·李(Victor Li)是一名大学生,他的父亲文森特(Vincent)最近在一次入室抢劫中被杀,他从负责这个案子的警探那里知道,凶手可能是“训练有素的杀手”。
嫌疑人比比皆是。最有可能的似乎是汝强军(音),他最近刚刚来到加州接替文森特,管理圣加布里埃尔谷“快乐年”中餐馆的所有四家分店。
广告
文森特在文革期间长大成人,加入了北京一个帮会。如今这个组织在从事大规模的走私活动,快乐年成了他们在美国经营的幌子。在给维克多的一封信中,文森特透露他因为冰毒的事跟帮中兄弟发生争执——那是他们打算从中国销往美国的最新产品。“如果你正在读这封信,最糟糕的事情已经发生了,”文森特写道。“不要把我当作受害者来哀悼。”相反,他想让维克多回到北京,找到冰毒的证据,并把它交给那里的一名西方记者,以此为自己报仇。他说,在国际媒体上曝光这一行动会让政府感到难堪,并且迫使他们介入,永远停止黑帮的不正当交易。
于是,维克多在父亲生前的徒弟孙建水(音)的帮助下前往北京,结果发现孙建水是一个危险的中间人。尽管有强大的支援,但事情并没有像维克多计划的那样发展。丹尼尔·聂从电影情节中得到了很多提示,在小说中加入了动作元素:我们以快进的情节开场;跟随文森特和孙建水,看他们如何应对愈来愈严峻的形势,我们知道这将把他们引向潜伏在某处的大反派。但是,虽然这本书的情节发展并不难预料,其中的细节却还是充满乐趣。显然,丹尼尔·聂想让你在读这本书时乐在其中,从而也不会太计较偶尔呆板的对话和对情节公式的过度依赖。
书中有一些关于身份和特权的有趣想法。靠着黑帮在北京的非法活动中挣来的钱,文森特才能够在加州为维克多和他的妹妹营造惬意的生活。作为一个备受呵护的20来岁年轻人,维克多在处理此事的道德牵连时表现出的笨拙是可信的。此外,丹尼尔·聂是一名汉英翻译,他在这个领域的经验是本书的一个重要组成部分。维克多悼念他的父亲,并时常想起文森特的建议——这样的片段以中文形式出现在整部小说中,提醒着维克多他在文化和情感上所继承的一切,无论它们是好是坏。在宁静的圣迪马斯,维克多·李(中国人叫他李小洲)的形象与在北京的黑社会完全不同。在高潮迭起的打斗场面之间,丹尼尔·聂利用维克多的流利语言中的裂隙,给横跨这两个世界的体验注入了现实感。
《北京报复》的下半部分匆匆进入了最后几个动作场景,然后放慢速度,出现了一个巧妙的情节转折和一个令人沉思的结局。它还为续篇做好了铺垫,而那将是我非常期待读到的一本书。