关键词:xenophobia  \zinəˈfoʊbiə\  仇外
上周时报的观点文章《澳大利亚能否战胜仇外情绪? 》谈到,澳大利亚正陷入围绕着种族的争议中,反种族主义的共识正面临破裂的危险。
文中提到,澳大利亚的一些保守派将房价上涨和大城市的交通堵塞归咎于移民。尽管总理特恩布尔已经公开表示痛恨种族主义,但一系列涉及种族的争议,可能会加剧该国将举行的联邦选举的分歧。
在这篇文章中,作者使用了xenophobia一词来描述澳大利亚面临的仇外情绪。xeno这个词源自希腊语“ξένος (xenos)”,意指“外来者”或“异乡人”。phobia指的则是“对特定对象、类别或情况有着无法解释和不合逻辑的恐惧”。将两者合在一起看,xenophobia即是“对陌生人、外国人或陌生的事物的恐惧和仇恨”。
“仇外”不仅在澳大利亚引发关注,自从特朗普上台以来,有关其操纵着美国人的仇外心理的论述就已经存在。随着移民危机加重,对于一些欧美国家仇外的批判更是屡见不鲜。在本届世界杯的主办国俄罗斯,“仇外”也成为了赛场外的另一焦点话题。
在莫斯科卢日尼基体育场举行的世界杯开幕赛。一些俄罗斯的铁路员工已经开始接受微笑训练。
在莫斯科卢日尼基体育场举行的世界杯开幕赛。一些俄罗斯的铁路员工已经开始接受微笑训练。 Kirill Kudryavtsev/Agence France-Presse — Getty Images
俄罗斯能用微笑消除仇外情绪吗?
随着世界杯拉开序幕,俄罗斯正在努力消除仇外情绪,在一篇时报的报道中,记者是这样使用xenophobia一词的:
广告
“俄罗斯一直在努力驯服它的习惯性的仇外恶魔......”
“Russia has been engaged in a concerted effort to tame its habitual xenophobic demons......”
为此,俄罗斯铁道部门甚至组织员工接受微笑训练。接受训练的是各个城市之间免费长途列车上的工作人员,他们有可能接待来自超过50个国家的足球迷。
阿尔伯特·爱因斯坦1922年至1923年的个人日记反映了他在面对从未体验过的国家和文化时的思考。
阿尔伯特·爱因斯坦1922年至1923年的个人日记反映了他在面对从未体验过的国家和文化时的思考。 Associated Press
爱因斯坦歧视外国人?
在时报另一篇文章《种族歧视?爱因斯坦日记曝光,称中国人迟钝肮脏》中,提到爱因斯坦在日记中这样描述中国人:“就连那些沦落到像马一样工作的人似乎也没有意识到自己的痛苦。特别像畜群的民族,”、“他们往往更像机器人,而不像人。”
这本私人日记的英文版编辑罗泽埃夫·罗森克兰茨(Ze’ev Rosenkranz)在接受采访时表示,尽管许多人可能坚持认为,这些日记仅仅反映了那个时代的态度,但它们暴露的仇外情绪和偏见远非普遍。
广告
While many may insist on dismissing the diary entries as merely reflecting the attitudes of the era, the xenophobia and prejudice they revealed had been far from universal.
你觉得仇外情绪是一个全球性的普遍问题吗?关于xenophobia,你有什么看法?欢迎来信或留言告诉我们。也欢迎对“每日一词”这个栏目提出你的意见和建议。我们的读者信箱地址是:[email protected]